澳大利亚翻译专业移民优势很大,对于留学生来说,选择受到澳大利亚翻译资格认可局NAATI认证的课程很重要,这是国际公认的口译和笔译资格认证机构,也是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构,像麦考瑞大学,昆士兰大学,西悉尼大学,皇家墨尔本理工大学都是可以选择的。下面教外留学就为您详细的介绍一下。
澳大利亚翻译专业移民
由于澳洲是一个广泛吸收移民的多元化国家,对翻译职业需求量很大,涉及司法,医疗,经贸,文化,教育,社区服务等各个方面。按照目前澳洲劳动力就业市场的调查报告显示,翻译职业是一个高需求的移民职业类别。
NAATI(National Accreditation Authority of Translators and Interpreters, 澳大利亚翻译资格认可局) 总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲唯一的翻译专业认证机构,新西兰政府也认可并雇用此类翻译。拥有NAATI资格认证,可以通行于英语国家。目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格。
通过NAATI获益良多
翻译类人士相对于其他专业人士有以下优势:首先是工作经验上的要求,最低仅为1年。
根据澳大利亚现行移民法规定,这些分值为60分的职业,只要在最高学历获得后满足在递交申请前18个月中有12个月相关工作经验的条件即有资格申请。
1、获得职业评估60分三级翻译分为英译中笔译、中译英笔译和口译三部分。通过这三项中的任何一项都将得到60分的职业分数。申请人无须再将自己的个人材料送交评估机构进行评估。节省了时间的同时还节省了一笔评估费。
2、获得5分的BONUS加分通过三级翻译的测试,申请人除了获得60分的职业分数以外,还将获得5分第二语言的附加分,这对于在国内没有完成本科学位的人而言是极其重要的。
3、免除雅思考试免去为移民而需要参加的雅思考试,而自动获得20分满分的语言分数。
4、增添一项海外发展技能澳大利亚政府有明文规定,所有政府部门的笔译、口译工作都需要笔译者和口译者取得NAATI认证,并在工资中另外增发一笔语言津贴。NAATI翻译还具备公证职能,多渠道从事执业公证,在各类国际翻译文件中的签字、盖章将被国际认可。因此,拥有NAATI三级翻译的证书,等于拥有了就业的通行证。
关于澳大利亚大学翻译专业,您可以点击了解更多
NAATI对于三级翻译的考试,有严格的要求和特定的规则,其目的是保证翻译行业的质量。通过三级翻译考试不仅要有双语知识,还需要掌握翻译技巧,了解澳洲翻译行业的职业准则,并在规定的时间内严格按照NAATI的要求进行翻译,同时还需要了解澳中两国的社会、文化、法律、经济、外交等各种背景知识。如果没有经过训练,要达到以上要求是很难的。因此,选择一家师资精良、经验丰富的培训机构,参加严格系统的专业翻译培训是非常必要的。
这个机构会为申请者提供三种基本的评审方式:
完成NAATI认可或指定的澳洲相关机构或大学的学习课程;
通过NAATI的制定考试;
通过NAATI的海外翻译专业学历评估。
而三种方式中由于目前通过考试的比例较低,评估又需要非常丰富的工作经验,澳洲又是一个比较重视理论和实践的结合的国家,所以最好被认可的办法就是取得被NAATI认证的学历。
推荐院校:麦考瑞大学,昆士兰大学,西悉尼大学,皇家墨尔本理工大学。
澳大利亚翻译专业移民相关阅读
《澳大利亚翻译专业移民》是有澳大利亚留学联盟(www.edusg.com.cn)为你整理。